miércoles, 26 de diciembre de 2012

Bronceadas Todo el Año/ Tanned All Year....


Cuando se habla del sol y la piel, se tiene que tener mucho cuidado, ya que existen una gran cantidad de mitos alrededor del tema. ¿A qué nos referimos? Si eres de las que disfrutan de los días de playa, antes que nada tienes que estar al tanto de cómo cuidar tu piel ante los daños de los rayos UV.
Por eso, para despejar todas nuestras dudas, le consultamos a Marta Tielas, directora del centro médico láser AEGYNA, y a Leila Nudelman, directora del Laboratorio Carthage.
¿Qué nos puede pasar si no protegemos nuestra piel del sol?
Tielas: El cuidado de nuestra piel es importante durante todo el año, pero hay épocas en la que debemos intensificar los tratamientos para preservarla joven y sana. Si bien la luz solar aumenta nuestras defensas, estimula la formación de vitamina D, favorece la circulación sanguínea y mejora algunas enfermedades de la piel; es importante saber que el bronceado intenso, favorece el envejecimiento y corremos el riesgo de manchado. Si mantenemos una exposición persistente y sin cuidados pueden producirse daños crónicos.
¿Cuáles son los efectos de los rayos UV?
Tielas: Existen tres tipos de rayos UV, que deben reconocerse para una mejor protección. Los UVA provocan envejecimiento y pueden causar cáncer de piel, los UVB causan enrojecimiento, quemadura solar y predisposición al cáncer, y los UVC, que son filtrados por la capa de Ozono de la atmósfera.
¿A qué edad hay que cuidarse más?
Nudelman: Una exposición sin protección acelera el proceso de fotoenvejecimiento a toda edad. Sin embargo, hay etapas en las que debemos extremar los cuidados, por ejemplo con los niños. Su piel es mucho más frágil que la de un adulto y además, su mecanismo de termorregulación no está suficientemente desarrollado. Por otro lado, si bien la piel del adolescente presenta mejores defensas, no hay que olvidar que los daños son acumulativos sobre la piel y, en esta etapa, se suma el problema adicional del acné.
Por lo tanto, a partir de los 6 meses de vida debemos aplicar el uso de fotoprotectores, y no es recomendable exponer de manera directa al sol, a los menores de 1 año.
Para las mujeres que adoran estar bronceadas, ¿cuál es la clave para lograr un bronceado rápido y seguro?
Tielas: Para lograr un bronceado seguro podemos recurrir al uso de autobronceantes o extremar los cuidados a la hora de exponernos al sol. O lo que es mejor, podemos combinar los dos para reducir el tiempo de exposición a los daños solares. Igualmente, si lo que te gusta es un bronceado natural, lo importante es extremar los cuidados eligiendo el protector adecuado y saber cómo aplicarlo:
Tips
-Elegir la crema y el índice de protección solar adecuado al tipo de piel. Cuanto más clara es la piel de la persona, mayor es el factor de protección que necesita.
- Aplicar la crema como mínimo 30 minutos antes de exponerse al sol.
- Extender la crema sobre la piel bien seca. Si la piel está mojada, las gotas funcionan como una lupa y aumentan el riesgo de que se produzcan quemaduras.
- No aplicar en la piel perfumes y colonias que contengan alcohol y esencias vegetales, porque son fotosensibilizantes.
- Utilizar protección solar aunque esté nublado.
- Evitar la exposición al sol entre las 11 y las 15 horas (horario de máxima radiación ultravioleta).
- Proteger los ojos con gafas adecuadas, y los labios con protector labial.

¿Cómo podemos hacer para mantener nuestro bronceado por más tiempo?
Nudelman: El primer paso es la hidratación, ya que no solo nos ayudará a mantener el color, sino que además mejoraremos el estado de la piel y su elasticidad. El segundo paso es la alimentación. Ingerir alimentos ricos en betacarotenos como las zanahorias y los tomates, entre otros, potenciarán la producción de melatonina por parte del organismo. Además, el mantener el nivel de consumo de líquidos a lo largo del día ayuda a mantenerla piel saludable e hidratada. También, una rutina de exfoliación y nutrición será una excelente aliada para hacer durar el bronceado, ya que eliminaremos las células muertas que se acumulan y mejoraremos la luminosidad de la piel.

Fuente:
www.aegynalaser.com
www.carthagebeauty.com



When talking about the sun and skin, you have to be very careful because there are a lot of myths around the subject. What do we mean? If you are enjoying the beach days, first of all have to be aware of how to protect your skin against the damage of UV rays.

So, to clear all our doubts, we consulted with Marta Tielas, laser medical center director AEGYNA, Leila and Nudelman, director of the Laboratory Carthage.

What can happen if we do not protect our skin from the sun?

Tielas: Caring for our skin is important year round, but there are times when we must intensify treatment to preserve youthful and healthy. While sunlight increases our defenses, stimulates the formation of vitamin D, promotes blood circulation and enhances some skin diseases, it is important to know that deep tan, promotes aging and run the risk of staining. If we maintain a persistent and without care can cause chronic damage.

What are the effects of UV rays?

Tielas: There are three types of UV rays, to be recognized for best protection. UVA rays cause aging and can cause skin cancer, UVB cause redness, sunburn and cancer predisposition, and UVC, which are filtered by the ozone layer of the atmosphere.

At what age do you have to watch more?

Nudelman: An unprotected exposure accelerates the photoaging process at all ages. However, there are steps you should be extremely careful, for example with the children. Your skin is much more fragile than an adult and also their thermoregulatory mechanism is underdeveloped. Furthermore, although adolescent skin has better defenses, we must not forget that the damage is cumulative over the skin and, at this stage, adds the additional problem of acne.

So after 6 months of life we ​​must apply the use of sunscreens, and is not recommended directly exposed to the sun, to under 1 year.

For women who love being tanned, what is the key to a quick and safe tan?

Tielas: To achieve a safe tan can resort to self-tanning or using extreme care when exposed to the sun. Or what is better, we can combine the two to reduce the time of exposure to sun damage. Also, if what you like is a natural tan, it is important to be extremely careful choosing the appropriate guard and know how to apply:

Tips

-Choose cream and sun protection factor suitable to your skin type. The clearer is the skin of the person, the greater the factor that needs protection.

- Apply the cream at least 30 minutes before sun exposure.

- Spread the cream on the skin very dry. If the skin is wet, the drops act as a magnifying glass and increase the risk of severe burns.

- Do not apply to skin perfumes and colognes that contain alcohol and plant essences, because they are photosensitive.

- Use sunscreen even on cloudy days.

- Avoid sun exposure between 11 and 15 hours (prime time ultraviolet radiation).

- Protect the eyes with proper eyewear, and lips with lip balm.


How can we keep our tan longer?

Nudelman: The first step is hydration, as it not only helps us keep the color, but also will improve the condition of the skin and its elasticity. The second step is the power. Eating foods rich in beta carotene such as carrots and tomatoes, among others, will boost the production of melatonin by the body. In addition, maintaining the level of fluid intake throughout the day helps keep skin healthy and hydrated. Also, a routine of exfoliation and nutrition will be a great ally to Lasting tan as remove dead cells that accumulate and improve skin's luminosity.

Source:

www.aegynalaser.com

www.carthagebeauty.com


viernes, 24 de agosto de 2012

Minnie Mouse es la nueva tendencia en la pasarela Primavera Verano 2012/2013/ Minnie Mouse is the new trend on the runway Spring Summer 2012/2013


Diseñadores Internacionales diseñan ropas y accesorios inspirados en el icono de Disney.

El próximo mes de setiembre, en el London Fashion Week rendirá homenaje a Minnie Mouse, uno de los iconos más emblemáticos de la factoría Disney. 
Bajo el nombre Minnie Mouse Must Haves, diferentes diseñadores han recreado algunas prendas y accesorios únicos en el mundo, inspirados en el estilo de la encantadora ratoncita, novia de Mickey Mouse.

Minnie Mouse será una de las estrellas invitadas de la Semana de la Moda de Londres.


Michael van der Ham, Richard Nicoll, Tatty Devine o Piers Atkinson interpretarán los emblemáticos lazos y lunares de Minnie, que la han acompañado desde su creación en 1928. 
Junto a los bocetos que se han desvelado estos días, y que presentan desde vestidos babydoll hasta sofisticados looks cóctel, joyas o carteras de mano, durante la pasarela primavera-verano 2013 se presentará, además, una colaboración única con Meadham Kirchhoff, uno de los modistos más coloristas de Londres.

Los Minnie Mouse Must Haves estarán disponibles sólo mediante subasta online, a través del programa solidario de eBay, permitiendo a los fans de Disney de todo el mundo disponer de una creación única inspirada en Minnie. Los beneficios irán a parar a la Bazaar Fashion Arts Foundation, una iniciativa del British Fashion Council, que fomenta las relaciones entre las industrias creativas.



International designers design clothes and accessories inspired by Disney icon.

The next September, at London Fashion Week will honor Minnie Mouse, one of the most emblematic icons from Disney.
Under the name Minnie Mouse Must Haves, different designers have recreated some unique items in the world, inspired by the style of the charming little mouse, Mickey Mouse's girlfriend.

Minnie Mouse is one of the guest stars of the fashion week in London

Michael van der Ham, Richard Nicoll, Tatty Devine and Piers Atkinson interpret the symbolic links and Minnie moles that have accompanied it since its inception in 1928. Along with the sketches that have been revealed these days, and having from babydoll dresses to sophisticated cocktail looks, jewelry or handbags during the spring-summer 2013 catwalk will also submit a unique collaboration with Meadham Kirchhoff, one of the London's most colorful designers.

The Must Haves Minnie Mouse will be available only online auction, via eBay solidarity program, allowing Disney fans around the world have a unique creation inspired by Minnie. 
The proceeds will go to the Bazaar Fashion Arts Foundation, an initiative of the British Fashion Council, which promotes links between the creative industries.





Espero que les guste!! Besos y Abrazos xoxo
Hope you like it! Kisses and Hugs xoxo

domingo, 19 de agosto de 2012

BAFWEEK Primavera-Verano 2012/2013

Que decir del BAFWEEK de este año???????? UN HORROR!!!!!!! Aunque no estuve presente por lo que pude apreciar en la pagina web, fue horrorifico  lo que se vio!!!! Todo fue espantoso no me gusto para nada, salvo algunas marcas que usaron los colores Pasteles y los estampados, lo demás fue una pesadilla en la moda, combinaciones que no debían haberse realizado, una marca hizo desfilar a sus modelos como si fuesen masoquistas, quien se va a vestir así???? Ni siquiera en un baile de disfraces no nos atrevemos a vestirnos como conejitas de Playboy..... 
No he visto que usaran los colores Neón que tanto se esta usando en Europa, Estados Unidos y Latino América. La verdad??? Me decepciono muchísimo este BAFWEEK, no creí que debiera escribir horrorizada por lo que ha pasado, donde están la gente de publicidad, creatividad y marketing de cada empresa?? Nadie ve lo que esta usando en el exterior, yo se que cada diseñador tiene la posibilidad de viajar a esas maravillosas Semanas de La Moda, no digo que hagan todo lo mismo que allá, pero seamos creativos y no hagamos que nos veamos como unos payasos porque nadie lo usaría jamas!!!! No nos quieran engañar con esas prendas horripilantes, hagamos los desfiles mas creativos usando lo que se ve en el exterior pero con el toque Argentino, ¡¡¡¡¡No a la ridiculez por favor!!! Gracias!!! 
Besos y Abrazos AJ xoxo

miércoles, 1 de agosto de 2012

El Mal Habito en Hollywood???/ The Bad Habbit in Hollywood???

Lamentablemente se esta volviendo un mal habito entre las celebridades en Hollywood,  la primera en mostrar esta "nueva moda" fue Julia Roberts en la premier de Nothing Hill, mientras era entrevistada saludo a los fans y que se vio??? Una axila sin depilarse..... Y no es la unica, Beyoncé, Britney Spears, Pixie Lott, Juliette Lewis, Geri Halliwell y Drew Barrimore, hasta la  atleta Australiana Seen Lee en los JJ.OO de Londres levantando pesas se vio que hace mucho no se depila las axilas, es una mala nueva moda no depilarse las axilas,
todas son grandes divas, viven de su imagen pero en verdad querran que les sigan en esta nueva tendencia???. Odio criticar a las celebridades pero se pasaron con esto!!!!. Y ustedes que opinan????
Espero que lo disfruten.
Besos y Abrazos. xoxo


Unfortunately it is becoming a bad habit among celebrities in Hollywood, the first to show this "new trend" was Julia Roberts at the premiere of Notting Hill, while being interviewed greet the fans and that was??? A free shave armpit ..... And is not the only, Beyoncé, Britney Spears, Pixie Lott, Juliette Lewis,Geri Halliwell and Drew Barrimore to the Australian athlete at the Olympic Games Seen Lee London lifting weights was not that long ago she shaves armpits is a bad news fashion does not shave armpits are all great divas live their image but they really will want to follow this new trend???. I hate to criticize celebrities but went with this!!. And you are saying??





Hope you enjoy.
Kisses and Hugs. xoxo 

domingo, 15 de julio de 2012

Me presento/ Let me introduce myself.


Me presento: Soy Ayelen Jardon, tengo 25 años, vivo en Buenos Aires Argentina, me empezo a gustar la moda desde los 15 años, mi modelo a seguir por ese entonces era y siegue siendo Victoria Beckham, cuando era chica mis modelos top fueron Cindy Crawford, Naomi Campbell y Claudia Schiffer, siempre quise ser una top model he ido a casting para incursionar en el mundo de la moda, pero como era chica y deseaba estudiar he dicho que no, cada persona, amigo o familiar me dice: Deberias ser modelo... Pero ya estoy algo vieja para serlo jaja, me encanta ver los desfiles, las camapañas, las revistas de moda, trato de estar a la ultima moda.... Me fascinan todos los zapatos y carteras de todas las marcas, he estado solo en un desfile, en la semana de la moda de Buenos Aires, era el dia de Teresa Calandra una ex Manequinn Argentina, amaria estar en las semanas de la moda de Nueva York, Paris, Londres, Milan, San Pablo, obviamente viendo lo mejor de esas capitales del mundo de la moda.
Este es mi humilde blog donde sabran todo la moda. 







Espero que lo disfruten!!. Besos y Abrazos xoxo.







Let me introduce myself: I Ayelen Jardon, I have 25 years, I'm living in Buenos Aires Argentina, I started to like fashion since age 15, my role model at that time was and still mow Victoria Beckham, when I was little my top models were Cindy Crawford, Naomi Campbell and Claudia Schiffer always wanted to be a top model casting I went to enter the world of fashion, but since I was little and wanted to study I told not, every person, friend or family member tells me: You should be model ... But I'm a little old to be haha, I love watching parades, camapaings, fashion magazines, I try to be the latest trend .... I am fascinated by all the shoes and bags for all brands, I have been alone in a parade, in the fashion week in Buenos Aires, was the day a Argentinian former Manequinn Teresa Calandra, would love to be in the fashion weeks in New York, Paris, London, Milan, Sao Pablo, obviously seeing the best of these world capitals of fashion.
This is my humble blog will know where all the fashion. Hope you enjoy!. Kisses and Hugs xoxo....

miércoles, 11 de julio de 2012

La moda en Los Juegos Olimpicos/ Fashion at the Olympics Games

Como era de esperar los mejores diseñadores llegaron a los deportes!!, Prada, Armani, Stella McCartney, Ralph Lauren y Scervino, vestiran a sus atletas que representan cada pais, junto a las marcas deportivas que continuan vistiendo a sus deportistas.
Veamos quienes son los que se merecen una medalla de oro al mejor equipo vestido.

As expected the best designers came to sports!, Prada, Armani, Stella McCartney, Ralph Lauren and Scervino, will dress their athletes representing each country, along with sports brands to continue wearing their athletes.

Lets see who are the ones who deserve a gold medal for the best dressed team.


El equipo Español:

Languideciendo al final de la tabla de la liga fashion, el equipo olímpico de España claramente mezquinó recursos y le encargo sus uniformes a la marca deportiva Bosco. Y se ve tal como podía esperarse: un combo discordante entre los '70s de europa del este, y el descaro de los '80s, la vestimenta fue lanzada bajo un aluvión de críticas.
Las horribles faldas para las corredoras, los estampados barrocos, hasta los inintencionados tonos de rojos desparejos, son realmente bochornosos. Con razón no pudieron encontrar modelos de carne y hueso para presentarlos!!!.


The Spanish team:

Languishing at the bottom of the league table fashion, Spain's Olympic team and resources mean clearly their uniforms custom sports brand Bosco. And it looks as could be expected: a '70s combo of discordant between eastern europe and the gall of the '80s, the dress was released under a barrage of criticism.

The horrible skirts for women runners, baroque prints, even unintentional uneven shades of red are really embarrassing. No wonder they could not find models for presentation flesh!.



El equipo Australiano:

Fue confeccionado por la marca deportiva Sportscraft.

Un sobrio contraste con el atuendo chillón del equipo Español, el uniforme australiano es todo menos escandaloso. Confeccionado por Sportscraft y co-diseñado por los atletas, es una colección tranquila, con cómodas camperas color verde botella, faldas y pantalones blancos, combinados sensatamente con zapatillas Dunlop de volley. Todo muy lindo y sencillo.
Tal vez por este exceso de sencillez fue que la prensa australiana se burlo de los atuendos, con frases como “ropa para fugitivos del club local de bowling”.
¿Tal vez los atletas deberían haber seguido con lo que mejor hacen y dejar el diseño a los expertos?.

The Australian team:

It was made by the sports brand Sportscraft.

A sober contrast to the gaudy attire of the Spanish team, the Australian uniform is anything but shocking. Made by Sportscraft and co-designed by athletes, is a quiet collection with comfortable bottle-green jackets, skirts and white, combined sensibly with Dunlop volleyball shoes. All very nice and simple.

Perhaps this was simply too much to the Australian press made ​​fun of the costumes, with phrases like "clothing for fugitives local bowling club."
Maybe athletes should have gone with what they do best and leave the design to the experts?.





El equipo Alemán:

Fue confeccionado por Adidas.

Evitando revelar los nombres de los diseñadores que trabajaron para Adidas, el equipo Alemán presentó sus uniformes para Londres 2012, en una tibia recepción. Los colores optimistas de los atuendos y el diseño sin pretensiones consiguieron la aprobación general de la prensa, aunque el periódico Düsseldorf Express criticó "los cursis colores de Barbie y Ken".
Y la verdad, hay que reconocerlo, el azul para los chicos y el rosa para las chicas son un tanto demodé, así que en esto ¡apoyo al diario alemán!.

The German team:

It was made by Adidas.

Preventing reveal the names of the designers who worked for Adidas, the German team presented their uniforms for London 2012, on a warm reception. The optimistic colors of the costumes and design unpretentious got the approval of the press, although Düsseldorf Express newspaper criticized "the color of kitschy Barbie and Ken."

And the truth is, admittedly, blue for boys and pink for girls are somewhat outmoded, so in that
I support the German newspaper!.



El equipo de Azerbaiyán:

Fue confeccionado por Ermanno Scervino.

La nación central asiática está lista para robarse la atención mundial, con esta increíble creación del afamado peso pesado del diseño italiano Ermanno Scervino. Quiso la suerte que los colores de la bandera de Azerbaiyán sean justamente los que están de moda esta temporada, lo que explica la fuerte presencia de bloques de colores. Presentado anteriormente en la revista Vogue, el atuendo fue un éxito absoluto para la prensa. Pero no puedo dejar de pensar, ¿no será demasiado ochentoso...?.


The team of Azerbaijan:

It was made by Ermanno Scervino.

The Central Asian nation is ready to steal the world's attention with this amazing creation of the famous Italian design heavyweight Ermanno Scervino. As luck would have the colors of the flag of Azerbaijan are precisely those that are in fashion this season, which explains the strong presence of colored blocks. Earlier in Vogue, the outfit was a complete success for the press. But I can not help thinking, ¿would not be very 80's...?.



El equipo Britanico.

Tiene dos vestuarios para representar al pais.

La primera es confeccionada por Next.

Con Stella McCartney a cargo del kit, no podía esperar para descubrir qué ilustre diseñador británico estaría al mando del diseño del uniforme. ¿Vivienne Westwood? ¿Paul Smith? ¿Julien Macdonald? Ehh, no, Next. Bueno, no está tan mal. Sobrio y formal, me gustan las remeras con cuello caído y las corbatas. Pero la impresión general es la de aprendices en camino a una conferencia. Inclusive parecería que los pañuelos de los trajes de los hombres son etiquetas con sus nombres!
No me parece muy adecuado el look empleado de banco que Next eligió para estos campeones...


The British team.

It has two costumes to represent the country.

The first is compiled by Next.

With Stella McCartney by the kit, could not wait to find out what famous British designer would be in charge of uniform design. ¿Vivienne Westwood?  Is Paul Smith? Julien Macdonald ¿? Ehh, no, Next. Well, not so bad. Sober and formal, I like collared shirts and ties down. But the overall impression is that of learners on their way to a conference. It always seems that the handkerchiefs men's suits are labels with their names!

I do not think the look very suitable bank employee selected for Next for these champions...




La Segunda Etapa fue confeccionada por la grandisima Stella McCarteney para Adidas como era de esperar, la hija del Ex Beatle hara hablar a todos acerca de los nuevos uniformes para los atletas britanicos.

Presentado en medio de un frenesí mediático en marzo, el kit del equipo británico de Stella McCartney se encontró con una doble responsabilidad. Los expertos han alabado los motivos minimalistas fruto de la deconstrucción de los símbolos británicos, mientras que otros se lamentan por la ausencia del rojo, y de la bandera completa. No olvidemos que los diseños son fruto de dos años de intensa colaboración con los atletas y con profesionales del deporte. En cuanto al rendimiento, ellos son los clientes. Pero los motivos incoherentes, los colores lavados y esas chaquetas con cinturón tan poco favorecedoras, son un tanto decepcionantes.


The second stage was made by the big shot McCarteney Stella for Adidas as expected, the daughter of former Beatle will make talking to everyone about the new uniforms for British athletes.

Introduced amid a media frenzy in March, the British team kit Stella McCartney met a dual responsibility. Experts have praised the reasons minimalist result of the deconstruction of British symbols, while others lament the absence of red flag and complete. Do not forget that the designs are the result of two years of intense collaboration with athletes and sports professionals. Performance-wise, they are the customers. But the incoherent reasons, the colors washed and belted jackets such as unflattering, are somewhat disappointing.



El equipo Canadiense:

Fue confeccionado por The Bay.


El equipo canadiense optó por la tienda de indumentaria The Bay para su kit y uniforme. Una celebración de la ropa informal con esencia norteamericana, el atuendo tiene su inspiración en diseños retro, y motivos icónicos canadienses como la hoja de arce. Me gusto mucho la vibra vintage y los colores vibrantes.

The Canadian team:

It was made by The Bay.

The Canadian team chose the clothing store The Bay for your kit and uniform. A celebration of American scented casual, dress is inspired by retro designs, and motifs such as the iconic Canadian maple leaf. I really liked the vintage vibe and vibrant colors.








El equipo de Hong Kong:

Fue confeccionado por Kent & Curwen.

Con un guiño al anfitrión de los Juegos, el equipo de Hong Kong eligió una marca con esencia bien británica para el diseño de sus atuendos olímpicos. Kent & Curwen armaron una elegante colección de pulcros blazers, pantalones de tiro bajo, las tradicionales remeras polo y las clásicas fajas a rayas. Tal vez no sea el atuendo más llamativo u original, pero apegándose a las reglas tradicionales, han hecho un buen trabajo.

The team of Hong Kong:

It was made by Kent & Curwen.

With a nod to host the Games, the Hong Kong team chose a good British brand essence for the design of Olympic outfits. Kent & Curwen put together an elegant collection of neat blazers, hipster, traditional and classic polo shirts striped belts. It may not be the most striking or original outfit, but sticking to the traditional rules, have done a good job.


El equipo Italiano:

Fue confeccionado por Prada.

La legendaria casa de moda de Milán presentó sus diseños para los equipos de navegación Italianos en su página de Facebook hace un par de meses. Optando por una llamativa paleta de azules, la colección de Prada de elegantes leggings, remeras aerodinámicas, y chaquetas impecablemente confeccionadas, se destaca por justas razones. Estos navegantes italianos tienen mucho para estar agradecidos!

The Italian team:

It was made by Prada.

Legendary Milan fashion house presented its designs for Italian navigational equipment in his Facebook page a couple of months. Opting for a striking palette of blues, Prada collection of stylish leggings, shirts aerodynamic, and impeccably tailored jackets, stands for just reasons. These sailors Italians have a lot to be thankful!.




El equipo de Corea del Sur:

Fue confeccionado por Fila y Bean Pole.

Los atletas de Corea del Sur tienen siluetas bien marcadas en sus uniformes y kits, diseñados por Bean Pole y Fila, respectivamente. Inspirados en los outfits que vistió el equipo olímpico de Corea en los Juegos de Londres de 1948, el uniforme personifica el clásico sport chic ( me encantaron las remeras rayadas, los blazers náuticos y los sombreros).
Y el kit funciona también a la perfección, gracias a su simplicidad y su corte favorecedor.


The South Korean team:

It was made by Fila and Bean Pole.

Athletes from South Korea have well-defined silhouettes on their uniforms and kits, designed by Bean Pole and Line, respectively. Inspired by the outfits worn by the Korean Olympic team in the 1948 London Games, the uniform embodies the classic sport chic (I loved the striped shirts, nautical blazers and hats).

And the kit also works perfectly, thanks to its simplicity and flattering.





El equipo de Estados Unidos:

Al igual que el equipo Britanico llevaran 2 uniformes.

El kit de Nike para el equipo de atletismo es una maravilla tecnológica. Apodada "colección TurboSpeed", ostenta innovaciones con nombres rimbombantes como "Zoned Aerodynamics" y "Minimized Distraction" Está confeccionada con materiales reciclables, por lo que también es amigable con el medio ambiente. Es también un éxito rotundo. El estilo superhéroe, el diseño a medida, y las curvas futuristas podrían perfectamente formar parte de cualquier desfile avant garde. Bien por Nike de usar materiales reciclabes!!


The U.S. team:

Like the British team take 2 uniforms.

The Nike kit for the track team is a technological marvel. Nicknamed "collection TurboSpeed​​" boasts innovations with high-sounding names like "Zoned Aerodynamics" and "Minimized Distraction" is made ​​from recyclable materials, so also is friendly to the environment. It is also a success. The superhero style, the custom design and futuristic curves could well be part of any parade avant garde. Good for Nike to use recyclable materials!.



El equipo Italiano:

Fue confeccionado por Giorgio Armani y su linea deportiva EA7.


Giorgio Armani, el maestro del minimal chic, ha puesto su toque mágico de "menos es más" en el kit del equipo Italiano y sus trajes para la premiación. Confeccionado por los diseñadores de la línea deportiva EA7, la colección está formada por 50 piezas. Evitando astutamente la controversia por la elección de colores de Stella McCartney, el icónico diseñador pasó por alto los tonos de la bandera, optando por un azul medianoche en su lugar. Un triunfo sobrio, pero efectivo. Puedo imaginarme las réplicas llegando a las vidrieras en cualquier momento!.

The Italian team:

It was made by Giorgio Armani and EA7 sports line.

Giorgio Armani, the master of minimalist chic, has put his magic touch of "less is more" in the Italian team kit and costumes for the award. Made by the designers of the sporty EA7, the collection consists of 50 pieces. Cleverly avoiding controversy by choosing colors of Stella McCartney, the iconic designer ignored the tones of the flag, opting for a midnight blue instead. A sober triumph, but effective. I can imagine the replicas reaching the windows at any time!.





El equipo de Estados Unidos:

Fue confeccionado por Ralph Lauren.

Elegante pero no sobrecargado, el diseño sin pretensiones pero a la vez reconocible, y fiel a la paleta de colores de la bandera; el uniforme del equipo estadounidense logró aprobar todos los ítems. Y no debería sorprendernos, es imposible equivocarse cuando se trata de Ralph Lauren. El hombre que inventó el sportswear chic americano ha creado una colección maravillosa y coherente de diseños que se complementan. Fíjate que bien se ven los atletas juntos, puede verse claramente que el uniforme fue diseñado con el equipo completo en mente.


The U.S. team:

It was made by Ralph Lauren.

Elegant but not overloaded, design unpretentious yet recognizable and true to the color palette of the flag, the uniform of the U.S. team was able to approve all items. And it should not surprise us, can not go wrong when it comes to Ralph Lauren. The man who invented the chic American sportswear has created a wonderful collection of designs and consistent complementary. Note that good athletes are together, it can be clearly seen that the uniform was designed with the entire team in mind.





El equipo Francés:

Fue confeccionado por Adidas.

Los franceses no se permitirían vestir a sus atletas con algo por lo menos magnífico. Así que cuando me entere que Adidas (y no Givenchy o Dior!) era la responsable de confeccionar los uniformes me quede shockeada. Que equivocada que estába. Este atuendo olímpico absolutamente sofisticado esta casi a la altura del minimalismo de Armani. Es todo monocromo y con líneas simples y elegantes. El corte de la chaqueta femenina tienen reminiscencias a Chanel, y las zapatillas brillantes tienen un aire a Louboutin. Como podría no gustarme???


The French team:

It was made by Adidas.

The French did not allow their athletes to wear something less magnificent. So when I found out that Adidas (Givenchy and Dior!) Was responsible for drawing up the uniforms left me shocked. That was wrong. This quite sophisticated Olympic attire is almost up to the minimalism of Armani. It's all monochrome and simple lines and elegant. The feminine cut of the jacket are reminiscent of Chanel, and shiny shoes are Louboutin air . As might not like???





El equipo Jamaiquino:

Fue confeccionado por Cedella Marley para Puma.

Cautivándome con su originalidad y audacia, el uniforme del equipo Jamaiquino para los Juegos 2012 es oro puro. Fruto de la colaboración entre Puma y la diseñadora e hija de Bob Marley, Cedella, la colección aprovecha los colores de la bandera nacional a la perfección, con una paleta que va entre el amarillo y el verde militar. El estampado en las remeras femeninas es absolutamente trendy y las zapatillas con los bloques de colores son súper cool.


The Jamaican team:

It was made by Cedella Marley for Puma.

Captivated with their originality and daring, the Jamaican team uniform for the 2012 Games is pure gold. A collaboration between Puma and designer and daughter of Bob Marley, Cedella, the collection uses the colors of the national flag to perfection, with a palette ranging from yellow to army green. The pattern in the female is quite trendy shirts and sneakers with colored blocks are super cool.



Espero que les haya gustado!! Besos y Abrazos xoxo Ayelen.

I hope you liked it! Hugs and Kisses xoxo Ayelen.